//唯一的道路 – (The Only) Way to Go

唯一的道路 – (The Only) Way to Go

It’s been one month since we all left 2021 to enter 2022. Yet, “amazing” things keep showing up, highlighting the fact that this is indeed an extraordinary time. Things we see and experience nowadays (at least in the last few years) have been far beyond what had been usual or normal in the previous times:

Baru satu bulan berlalu sejak pergantian tahun 2021 ke 2022, tetapi hal-hal “ajaib” masih marak menunjukkan bahwa betapa ini sungguh masa yang luar biasa. Hal-hal yang terjadi pada masa ini (tahun-tahun terakhir ini) memang jauh melampaui apa yang biasa terjadi pada masa-masa sebelumnya:

距离 2021 年到 2022 年只有一个月的时间,但“神奇”的事情仍然无处不在,表明这真的是多么的不平凡。 这个时候(最近几年)发生的事情,确实远远超出了以往发生的普遍情况:

 

 

– A ranked military officer indicentally crashed his car into a teenaged couple while driving around with his two lower-ranked officers, then decided (and led those low-ranked officers) to dump the bodies of the couple into a flowing river (while one of them was still alive at the time of dumping);
– Tentara berpangkat tak sengaja menabrak sepasang remaja ketika berkendara bersama dua tentara bawahannya, lalu memutuskan dan memimpin kedua bawahannya untuk membuang begitu saja tubuh sepasang korban itu ke sungai, padahal salah satu korban masih hidup;
一名高级士兵在与两名下属士兵一起开车时不小心撞到了一对青少年,然后决定带领他的两名下属将这对受害者的尸体扔进河里,即使其中一名受害者还活着;

 

 – A father who had just lost his daughter in an unexpected road accident (she and her husband died), instead of focusing on the grieving time with their family, has been busy making sure he reaps as much inheritance as possible from his late daughter’s wealth;

– Ayah yang baru saja ditinggalkan oleh putrinya, yang meninggal mendadak dalam sebuah kecelakaan bersama suaminya, tidak berfokus pada waktu berkabung atau menguatkan seluruh keluarga, tetapi malah sibuk mencari celah untuk meraup harta warisan dari kekayaan putrinya itu sebanyak-banyaknya;

一个刚刚被女儿遗弃的父亲,突然在她与丈夫一起意外身亡,他的注意力不集中在哀悼或建 固整个家庭,而是忙于寻找漏洞,从女儿身上获得尽可能多的财富遗产;

 

 – A leader who had been trusted to lead millions of people in a megacity keeps recklessly doing things that ruins the city and damages the people, including misusing the funds he’s entrusted with in his leadership, while sneakily getting away with each accusation and lawsuit;

– Pemimpin yang dipercaya mengayomi jutaan orang di wilayahnya terus-menerus melakukan tindakan yang merusak wilayahnya tanpa peduli akan kesejahteraan jutaan warga, termasuk menyalahgunakan dana yang dikelolanya untuk kesejahteraan warga dan wilayah, sambil lincah mengelak dari berbagai tuntutan untuk mempertanggungjawabkan kinerjanya;

被信任保护其地区数百万人的领导人继续采取损害其领土的行动,而不关心数百万公民的福祉,包括滥用他们为公民和地区的谋福利的资金,同时迅速  避各种要求负起他们的所作所为的责任;

 

 – Spiritual/religious teachers and leaders with up to hundreds of kids in their care, spent years to harrass, abuse, and rape those kids (some cases even produced babies with no parent figures);

 – Beberapa guru dan pemimpin spiritual yang membina puluhan hingga ratusan anak dalam karya pelayanannya justru bertahun-tahun memuaskan diri dengan melecehkan, menyiksa, sekaligus memerkosa anak-anak itu, hingga sebagian kasus membuahkan bayi-bayi “gelap”;

 一些在他们的事工中养育数十至数百名儿童的教师和精神领袖多年来一直通过骚扰、折磨和强奸儿童来放纵自己,直到在某些情况下,他们生下了黑暗的婴儿;

 

 – Despite the lingering pandemic and it’s newest variant of virus, some people are still doing their activities irresponsibly, partying around with no face masks on, refusing to care about the potentials to spread the virus to many others;

 – Pandemi masih ada, bahkan virus varian baru muncul lagi, tetapi sebagian orang masih saja beraktivitas dengan sembrono, bersenang-senang sambil menolak memakai masker, tanpa peduli bahwa perilaku itu sangat berpotensi menularkan penyakit berbahaya kepada orang-orang di sekeliling mereka;
– dan masih banyak lagi…

 疫情依然存在,即使新的变异病毒再次出现,但仍有一些人肆无忌惮,玩得不亦乐乎并拒绝戴口罩,根本不在乎这种行为有可能将危险的疾病传染给周边的人们;

以及更多

 

You may wonder how such things happened in the first place, but you’ll wonder even harder how those people had thought and reasoned into doing them. Amazingly making no sense, despite to them, they made perfect sense. While to many of us, those things are plain wrong and pure evil, many others agree with them, stating that they are all fine and alright. At times, we even suffered in our hearts and had to bear unfair treatments because of this start differences of view. A situation clearly captured in the Bible (2 Tim. 3:12-13, AMP), “Indeed, all who delight in pursuing righteousness and are determined to live godly lives in Christ Jesus will be hunted and persecuted [because of their faith]. But evil men and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.

Kalau Anda heran dengan hal-hal itu, Anda akan lebih heran lagi saat mengetahui alasan dan cara berpikir pelakunya di balik keputusan dan tindakan mereka. Tak masuk akal. Namun, bagi mereka sendiri, itu semua masuk akal. Bahkan rupanya, sementara bagi kita semua itu mudah untuk dikenali sebagai salah dan jahat, banyak juga orang lain yang menyetujui alasan dan cara berpikir yang aneh itu. Bagi mereka yang demikian, semua itu sah-sah dan baik-baik saja. Kita pun sering terpaksa menderita di hati maupun menanggung perlakuan tak adil secara langsung karena perbedaan pandangan ini. Betapa situasi masa ini memampang dengan jelas perkataan Firman di Alkitab (2 Tim. 3:12-13), “Memang setiap orang yang mau hidup beribadah di dalam Kristus Yesus akan menderita aniaya, sedangkan orang jahat dan penipu akan bertambah jahat, mereka menyesatkan dan disesatkan.”

如果你对这些事情感到惊讶,当你发现他们的决定和行动背后的原因和肇事者的心态时,会更加离谱。  然而,对他们来说,这一切都是合情合理的。 事实上,虽然对我们多人来说很容易被意识到是错误的和邪恶的,但仍有多人也同意这种奇怪的理由和思维方式。 对于这样的人来说,一切都是合法的和好的事。 我们也常常因为这种意见分歧而直接在心里受苦或受到不公平的对待。 当前的情况如何清楚地表明圣经中的话语(提后 3:12-13),“的确,每个想要在基督耶稣里过敬虔生活的人都会受到迫害,而恶人和欺骗者会变得越来越邪恶。误导和被误导。”

 

We know that in the Bible there’s the prophecy of these two groups of human: the righteous and the evil. It has been also stated that both groups would go to their extreme in the end times. The righteous will be even more righteous and holy, while the evil will still do wrong, be more evil and filthy (Rev. 22:11). To see which group we are in is not that difficult, thankfully. Just read carefully God’s Word in the 2 Timothy 3, and let His light shine on your heart and your life. If the first part’s characteristics describe you better (self-focused, lover of money, rebellious, no self-control, irrenconcilable, and so on), you are sadly among the evil ones. If the second part’s characteristics describe you better (following Christ, lover of the truth, pursuing rigteousness, even persecuted because of it), you are in the righteous group.

Kita tahu, Alkitab pun telah menubuatkan keberadaan dua golongan orang ini: yang benar dan yang jahat. Alkitab juga menegaskan bahwa keduanya akan makin ekstrem berbeda di jalan masing-masing pada akhir zaman ini. Yang benar akan bertambah benar dan makin kudus, sementara yang jahat akan bertambah jahat, liar, dan najis (Why. 22:11). Memastikan termasuk golongan yang manakah Anda dan saya saat ini tidak sulit. Bacalah perlahan-lahan tuntunan Firman di 2 Timotius 3, dan izinkan terang-Nya menyinari hati dan hidup Anda. Jika bagian pertama lebih mencerminkan diri Anda (cinta diri sendiri berlebihan, menghamba pada uang, pemberontak, tidak mau mengasihi dan berdamai, dsb), Anda masih berada di golongan yang jahat. Namun jika bagian kedualah yang lebih mencerminkan diri Anda (hidup beribadah kepada Kristus, mengikut Kristus, bahkan dianiaya karena itu), Anda sudah berada di golongan yang benar.

我们知道,圣经也预言了这两种人的存在:义人和恶人。 圣经也证实,在这个时代的末期,两者在各自的方式上会越来越不同。 义人将在公义和圣洁中增加,而恶人将在邪恶、野蛮和污秽中增加(启示录 22:11)。 决定你我属于哪个群体并不困难。 慢慢阅读提摩太后书 3 中的圣经指导,让祂的光照亮你的心和生命。 如果第一部分更多地反映了你(过分爱自己、服于金钱的奴役、叛逆、不愿爱与和解等),那你仍然是坏人之类。 但如果是第二部分更能反映你(活出对基督敬虔的生活,跟随基督,甚至因此受到迫害),那你就已经在正确的群体中了。

 

The words “still”, “continue”, and “more” in the verses I meditated upon are interesting. Apparently, it’s an ongoing journey for everyone in their respective way. Each group has their own way, which they have chosen and continue to walk in. Even though the end point of those ways can’t be further apart from each other, it’s impossible for us to switch ways or make people between both ways. The righteous ones, with all their righteous habits and characters that grow firmer over time, can’t simply switch to the way of the evil. Similarly, the evil ones, with all their evil habits and characters that grow wilder and filthier over time, can’t simply move into the way of the righteous. What if, then, our loved ones, or we ourselves, are still walking in the way of the evil; how to switch ways from evil to righteousness?

Kata “makin”, “terus”, dan “bertambah” di berbagai ayat yang saya baca tentang hal ini tampak menarik. Rupanya, ada suatu “perjalanan” yang “berkelanjutan” bagi setiap orang pada golongan masing-masing. Kedua golongan orang memang memiliki jalannya masing-masing, dan telah memilih untuk terus meneruskan perjalanan mereka di jalan masing-masing itu. Meski titik ujung setiap jalan itu bertolak belakang, kita tidak mungkin saling berpindah jalan atau saling memaksa memindahkan orang dari jalan yang satu ke jalan yang lainnya. Orang benar, dengan segala kebiasaan hidup benarnya yang makin lama makin kuat, tidak mungkin begitu saja berpindah ke jalan kejahatan. Demikian pula, orang jahat, dengan segala kebiasaan hidup jahatnya yang makin lama makin liar, tidak mungkin asal dan langsung berpindah ke jalan kebenaran. Lalu, bagaimana kalau diri kita atau orang-orang terdekat yang kita kasihi masih berada di jalan kejahatan; bagaimana cara berpindah dari jalan kejahatan ke jalan kebenaran?

我读到的关于这个主题的多节经文中的“更多”、“继续”和“增加”这些词似乎很有趣。 显然,在各自的派别中,每个人都有一段“连续的”“旅程”。 这两批人确实各有各的路,都选择了在各自的道路上继续他们的旅程。 即使每条道路的终点都是矛盾的,我们也不可能改变路径或强迫他将人从一条道路转移到另一条道路。 一个正直的人,他所有的正义生活的习惯会越来越坚强,不能简单地转向邪恶的道路。 同样,一个坏人,恶习越来越猖狂,也不能就这样直接走上正道。 那么,如果我们自己或者最亲近的人还在邪恶的道路上呢? 如何从恶道走向正道?

 

Proverbs 16:2, 25 says, “All the ways of a man are clean and innocent in his own eyes [and he may see nothing wrong with his actions], But the Lord weighs and examines the motives and intents [of the heart and knows the truth]. … There is a way which seems right to a man and appears straight before him, But its end is the way of death.

Amsal 16:2, 25, “Segala jalan orang adalah bersih menurut pandangannya sendiri, tetapi Tuhanlah yang menguji hati. … Ada jalan yang disangka lurus, tetapi ujungnya menuju maut.

箴16:2, 25一切所行的,在自己眼中看为清洁;惟有耶和华衡量人心 … 有一条路,人以为正,至终成为死亡之路。

 

Also, in John 14:6, Jesus says, “I am the [only] Way [to God] and the [real] Truth and the [real] Life; no one comes to the Father but through Me.

Yohanes 14:6 (Yesus berkata), “Akulah jalan dan kebenaran dan hidup. Tidak ada seorang pun yang datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku.

约14:6 耶稣说「我就是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去

 

The only way to bring ourselves and our loved ones into righteousness is Jesus Christ. Notice that in the way of the evil, we humans are incapable of seeing anything wrong with our evildoing. Proverbs 16:2 says that such people literally see themselves in their own eyes as clean and innocent (there’s nothing wrong in their life), while God knows their hearts and knows that the end of their way is nothing but death. On the other hand, Jesus states that He is the only Way of the Truth, the way of righteousness that brings if to the end of the true life eternally with God the Father. It’s never our own views or judgments that take us to be righteous; it’s Jesus!

Satu-satunya cara untuk membawa diri kita dan orang-orang terkasih memasuki lalu tetap berjalan di jalan kebenaran adalah Yesus Kristus. Ingat, dalam perjalanan di jalan kejahatan, orang tidak mampu melihat kejahatannya sebagai kejahatan. Amsal 16:2 berkata bahwa orang yang demikian memandang perjalanan hidupnya sebagai bersih (baik-baik saja, sah-sah saja untuk dijalani). Padahal, Tuhan tahu isi hati orang yang demikian, dan Tuhan tahu ujung perjalanan orang itu ialah maut. Di sisi lain, Yesus tegas berkata bahwa diri-Nyalah jalan yang benar itu, jalan kebenaran yang berujung pada kehidupan kekal bersama Allah Bapa. Bukan pandangan manusiawi kita sendiri yang akan menuntun kita untuk menjadi orang benar, melainkan Yesus Kristus!

让我们自己和所爱的人进入并继续走在真理的道路上的唯一方法就是耶稣基督。 请记住,在通往邪恶的道路上,人们无法将自己的邪恶视为邪恶。 箴言 16:2 说这样的人认为他或她的人生旅程是干净的(很好,合法的生活)。 事实上,神知道这样一个人的心,神知道那个人的旅程的终点​​是死亡。 另一方面,耶稣坚定地说他是真道,是通往与父神一起永生的真理之路。 引导我们成为义的不是我们自己的人性观点,而是耶稣基督!

 

Today, one month past the beginning of 2022, it’s still not too late for us to make the right choice. Choose the only way to go, the way that will take you and me to the eternal life with God. Choose Jesus Christ as the One that leads your way. If you find yourself already on the way of righteousness, keep walking hand in hand with Him. If you instead are still on the way of evil and you’d like to switch to the way of righteousness, start your new journey by coming to Jesus and learning to know Him. Wherever we are in our journey, let us allow Him to replace our human view and judgment with His gentle guidance, daily. And how do we do it? Allocate, intentionally, our time, energy, focus, and even material resources, to build a close relationship with Jesus and understand His guidance in His Word, every day. We all may have different time, tools, or formats of this communion with Jesus, because it is a unique and exclusive relationship between Him and us each alone, and that is all good, Most importantly, every bit of guidance we receive from Jesus and we do in our life is our every step in the journey walking on the way of the righteousness. With it each, we become closer to the end point: the perfect, full, and eternal life with God.

Hari ini, meski tahun 2022 telah lewat sebulan, belum terlambat bagi kita untuk menentukan pilihan yang tepat. Pilihlah jalan kebenaran, yang akan membawa Anda dan saya ke kehidupan kekal bersama Allah Bapa. Pilihlah Yesus Kristus sebagai Penuntun jalan Anda dan saya. Jika Anda sudah berada di jalan kebenaran, teruslah berjalan bersama Dia. Jika Anda ingin berpindah dari jalan kejahatan ke jalan kebenaran, mulailah dengan datang kepada Dia untuk belajar mengenal-Nya. Di fase mana pun kita dalam perjalanan ini, mari izinkan Dia menggantikan segala pandangan manusiawi kita dengan tuntunan-Nya di keseharian kita. Caranya? Alokasikan dengan serius dan rutin waktu, tenaga, fokus, bahkan materi kita untuk bergaul erat dengan Yesus dan mengenal tuntunan-Nya di dalam Firman setiap hari. Jamnya, medianya, bentuknya, mungkin berbeda, karena persahabatan kita dengan Tuhan memang unik dan eksklusif, tak tergantikan oleh apa pun atau siapa pun. Yang jelas, setiap tuntunan yang kita terima dari Yesus lalu kita lakukan adalah setiap langkah kita di dalam jalan kebenaran itu, yang membawa kita makin dekat kepada tujuan akhir: kehidupan yang sempurna, seutuhnya, dan kekal bersama Allah.

今天,虽然2022年已经过去了一个月,但我们现在做出正确的选择还为时不晚。选择公义的道路,这将带领你我与父神一起进入永生。选择耶稣基督作为你和我的向导。如果你已经走在正义的道路上,继续与他同行。如果你想从邪恶的道路走向正义的道路,首先要来到他面前学习认识他。无论我们处于这个旅程的哪个阶段,让我们让他在我们的日常生活中用他的指导取代我们所有的人类观点。方法?认真并有规律地分配我们的时间、精力、注意力,甚至物质,以每天亲近耶稣并了解他在话语中的指导。时间、媒介、形状,可能会有所不同,因为我们与上帝的友谊是独一无二的,任何事物或任何人都无法替代。很清楚的是,我们从耶稣那里得到的每一个指引,然后我们所做的每一步都是我们在真理之路上迈出的每一步,这使我们更接近最终目标:与上帝完美、完整和永恒的生活。

2022-01-26T09:38:39+07:00